РНБ представила более ста детских книг на разных языках мира к акции Библионочь — 2024

Ежегодно по всей стране проходит Всероссийская акция Библионочь. В этом году она состоялась уже в 13-й раз, а тема акции была посвящена семейному чтению.

Уже на входе в здание библиотеки посетителям предложили пройти квест «Путешествие в детство». Все желающие могли совершить путешествие в детство и мысленно вернуться туда, где все начиналось. Тематические станции – любовь, образование, отдых, творчество и финансы предполагали выполнение заданий, а за успешное прохождение всех станций участники получали приз.

К «Библионочи-2024» РНБ подготовила выставку детской литературы на языках стран Азии и Африки.

Здесь представлены советские издания, переведенные на различные восточные и африканские языки. Но также есть издания на оригинальных восточных языках: китайские, японские, бирманские и на других.

Посетители могут увидеть книгу, с которой раньше начиналось обучение детей грамоте и чтению в Китае. Это издание  «Троесловия»  или «Сань цзы цзин» 1876 года. Рядом находится российское издание с переводом на русский язык.

«Как известно, сказки детям начинают читать родители, бабушки и дедушки, а потом дети начинают делать это самостоятельно. Как мне известно, в среднем за год человек прочитывает около 15 книг, а за жизнь — более тысячи», — отметила сотрудник отдела литературы стран Азии и Африки РНБ Екатерина.

На соседних стеллажах можно увидеть «Курочку Рябу» на малагасийском языке  или «Репку» на языке хауса.  Всего здесь более ста различных книг и комиксов.

 

Также в рамках акции в РНБ провели тематические экскурсии,  где рассказали об истории основания библиотеки. Выставка детской литературы на языках стран Азии и Африки продлится до 12 мая.

 

 

... ...